אסטריד לינדגרן – בילבי גרב-ברך

במשפט אחד:

שני ילדים שוודים פוגשים ילדה חזקה במיוחד שעושה רק מה שבראש (הג'ינג'י) שלה.

ביקורת:

בסך הכול מדובר בספר מהנה שגרם לי לצחוק מפעם לפעם, אך הוא חסר בעיניי את האיכויות שיהפכו אותו לאטרקטיבי גם עבור מבוגרים, בניגוד לספרי ילדים דומים (לדוגמה, "היידי בת ההרים").

הערות:

במקור השוודי וברוב העולם ידועה גיבורת הספר בשם Pippi, אולם מסיבות מובנות היה צריך למצוא לה שם אחר בעברית. בתרגום המקורי לעברית היא נקראה "גילגי", ולאחר מכן הוחלף שמה ל"בילבי בת-גרב".

ציונתן:

(סביר פלוס)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *